[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[DIVERS] lettre H-32




Bonjour!

[NM]
 >> Dans la lettre H-32 on peut lire:
 >>   "Le TAUU originel, qui fut le premier qu'UMMOWOA prononça devant une
 >> foule d'ouvriers esclaves, affirme que rien d'inexistant n'existe."
 >> C'est la règle logique de non-contradiction (ou règle du milieu exclu),
 >> dont la NR20 nous indique qu'elle est spécifiquement rejetée dans la
 >> logique tétravalente qui est utilisée en philosophie par nos visiteurs
 >> oummains.
 >> Je ne vois pas comment les oummains pourraient accepter comme TAUU
 >> une règle de logique que de leur philosophie réfute explicitement.
 >> Il y a donc contradiction entre la NR20 et la H-32.

[JP]
 > Désolé, Norman, je n'ai pas la même lecture de ce TAUU que toi.
 > Je lis une première négation : "rien n'existe" et une deuxième négation :
 > "l'inexistant". La phrase exprime, pour moi, que la négation n'existe pas.

Je suis sans aucun doute un grand naïf (au Québec on dirait "un niaiseux"),
mais j'ai pris l'habitude (sans doute britannique) de comprendre les phrases
en mettant les mots en ordre grammatical séquentiel "sujet verbe complément".
Ici le sujet est "rien d'inexistant" et le verbe est "n'existe".
Donc je comprends ceci:
   "rien d'inexistant"  =  "aucun membre de l'ensemble des êtres inexistants"
   "n'existe"           =  "n'est un être existant".
Cela correspond aux deux ronds, l'un jaune (l'inexistant) l'autre rouge
(l'existant) du diagramme de Venn qui orne la lettre NR20.
L'affirmation ici est que ces deux ronds n'ont aucun élément en commun,
ce qui contredit *explicitement* la NR20.

 > Or que nous expose la NR20 ? Que la négation n'existe pas, et qu'il faut
 > considérer le "complément au tout" en lieu et place de la négation.

Je ne vois aucune façon grammaticalement correcte en français d'analyser
cette phrase afin de lui donner comme signification "la négation n'existe
pas".
J'ai essayé tous les algorithmes d'analyse linguistique que je connais et
tous me donnent la même analyse de cette phrase:
   "rien d'inexistant n'existe"
signifie à coup sûr
   "l'ensemble des choses inexistantes est disjoint de
    l'ensemble des choses existantes".

 > Il n'y a donc pas, pour moi, contradiction entre ce TAUU et la NR20.

Je suis incapable de trouver une interprétation de cette phrase qui soit
compatible avec la tienne, désolé.

 > On trouve d'ailleurs dans cette H-32 une autre phrase : "Dans la conception
 > WOALA OLEASS, le WOA et le WAAMWAAM sont à la fois la même chose et à la
 > fois des choses différentes" [double référence à la tétravalence, cette fois
 > le 4ème principe : "qui est et n'est pas"].

Je cite la NR20:
   "A et B étant deux ensembles de réalités ontologiques opposables dans
    la dialectique, ce système conduit à accepter les quatre combinaisons
    suivantes : X1 = {X A B}, X2 = {X A B}, X3 = {X A B}, X4 = {X A B}."
Je ne pense pas que WOA (qui n'est *jamais* appelé *le* WOA ailleurs dans
les lettres, que je sache) et le WAAMWAAM soient deux ensembles de réalités
ontologiques opposables dans la dialectique, tels que par exemple
    A = ce qui est bien et
    B = ce qui est mal.
Peut-être peut-on poser
   A = ce qui est la même chose
       (mais ce n'est pas un ensemble de réalités ontologiques)
   B = ce qui est des choses différentes
       (mais ce n'est pas non plus un ensemble de réalités ontologiques)
Ce qui me donne une phrase qui semble plus semer la confusion sur la
tétravalence qu'apporter une information sur la philosophie oummaine.

[NM]
 >> Dans la H-32 on peut lire aussi:
 >>    "Le processus d'évolution bioculturelle se développa bien au-delà de
 >>     l'année 1405. Malgré la perte subie par le martyr d'UMMOWOA, l'onde
 >>     de choc paradigmatique continua à se propager."
 >> Le mot "paradigmatique" dans l'expression "onde de choc paradigmatique"
 >> est utilisé à mauvais escient, ce qui me semble indiquer une maîtrise
 >> insuffisante du sens de ce mot par l'auteur de cette lettre.
 >> Selon Robert: "Paradigmatique" (adjectif) se dit des termes opposables
 >> qui peuvent figurer en un même point de la chaîne parlée et qui font
 >> l'objet d'un choix exclusif de la part du locuteur; antonyme de
 >> "syntagmatique".
 >> Ce ne sont que les (nombreux) humains pratiquant le confusionisme et
 >> l'approximation douteuse comme substituts à la pensée logique qui font
 >> usage de ce mot à la place d'un des adjectifs "typique", "exemplaire"
 >> ou "modèle".
 >> Étant donné la précision linguistique dont les auteurs des autres
 >> lettres font preuve, je vois cette approximation confusionniste comme
 >> un indicateur très sûr de l'origine terrestre de l'auteur de cette
 >> lettre.

[JP]
 > La définition de "paradigmatique" que donne Norman est incomplète, me
 > semble-t-il. Mon dictionnaire encyclopédique donne aussi : " Les unités
 > appartenant à un même paradigme sont en rapport paradigmatique ". F. de
 > Saussure oppose ce type de rapports (in absentia) aux rapports
 > syntagmatiques (in praesentia). © Hachette Livre, 1998) .

Et la définition de paradigme est "(1) mot type qui est donné comme modèle
pour une déclinaison, une conjugaison, (2) ensemble de termes qui peuvent
figurer en un point de la chaîne parlée", ce qui fait que "Les unités
appartenant à un même paradigme" sont les mots obéissant à une même
conjugaison ou les termes pouvant figurer à la même place dans une
expression, ce qui rend parfaitement claire la définition de Saussure:
les unités en rapport paradigmatiques sont les éléments de phrase pouvant
occuper la même fonction dans le discours (p.ex.: les synonymes, les
analogues, etc.).
Autrement dit, ta définition et la mienne disent la même chose.

 > Dans cette lecture, l'utilisation de cet adjectif devient normale : "l'onde
 > de choc paradigmatique" devient "l'onde de choc dans les unités appartenant
 > à notre paradigme", et ceci me paraît cohérent avec le reste de la lettre.

L'emploi du mot "paradigme" comme synonyme de "modèle", "type" ou "exemple"
est exclusif aux domaines de la grammaire, de la linguistique et - depuis
peu - de l'épistémologie (où ce terme désigne la conception théorique
dominante qui a cours à une époque donnée dans une communauté scientifique).

A part la grandiloquence des gens qui n'ont rien à dire mais qui veulent
faire croire le contraire, je ne vois aucune façon d'utiliser le vocable
"onde de choc paradigmatique" dans le domaine grammatical, linguistique ou
épistémologique, encore moins dans le domaine de l'évolution bioculturelle
(où il est utilisé ici pour ne rien dire), qui n'appartient à aucun des 3
seuls domaines où le mot "paradigme" a vraiment du sens.

[NM]
 >> Dans la H-32 on peut lire enfin:
 >>    "Ce n'est que lorsque la OANNEAOIYOYOO est apparue par évolution
 >>     bioculturelle dans l'ensemble de la structure topologique de notre
 >>     AYUYISAA que nous avons pu scotomiser de nos IGIO UALEEXII les
 >>     règles d'actions instinctives."
 >> Cette phrase attribue à la propagation de la télépathie dans la société
 >> oummaine l'abandon des réactions instinctives au profit de l'action
 >> réfléchie, ce qui vient contredire les autres lettres récentes dont les
 >> auteurs nous apostrophent au sujet de notre singulière passivité devant
 >> les dégâts que font nos dirigeants, au sujet de notre habitude aberrante
 >> de choisir comme dirigeants les gens les moins capables de gérer notre
 >> société et au sujet de notre grégarité qui nous fait préférer suivre un
 >> chef à décider par nous-mêmes, trois réactions clairement instinctives
 >> des groupes humains; en effet, si les auteurs des autres lettres avaient
 >> partagé l'opinion de l'auteur de la H-32, ils auraient dû nous reprocher
 >> notre manque d'initiative pour développer et répandre la télépathie parmi
 >> nous, vu qu'ils nous ont déjà signalé dans des lettres plus anciennes que
 >> nous avions la faculté de devenir télépathes à leur façon.
 >> Je vois donc ici une contradiction sémantique entre l'explication du
 >> changement sociétal survenu chez les oummains selon l'auteur de la H-32 et
 >> les interrogations des auteurs des autres lettres au sujet des aberrations
 >> de notre comportement de groupe.

[JP]
 > A chacun sa lecture ou son interprétation.
 > Je préfère rester au niveau du contenu littéral.
 > Je note ici, dans "scotomiser de nos IGIO UALEEXII",  la situation idéale du
 > rapport de la scotomisation à l'expression IGIO UALEEXII (dans ma lecture de
 > celle-ci), qui dénote une excellente culture en psychanalyse.

Je laisse à l'ami JLS d'apprécier si "scotomiser" (se rendre aveugle à une
réalité qui nous est insupportable - ce mot traduit le "Verleugnung" de
Freud, littéralement "déni") qui est une action gravement autodestructrice,
peut représenmter un progrès dans l'évolution bioculturelle d'une espèce
intelligente.  Personnellement, je vois dans l'usage de ce mot ici la
preuve que l'auteur de cette lettre ne sait pas ce que ce mot signifie.
Il semble le confondre avec "amputer".

A mes yeux, "aveugler nos MOIs aux règles d'action instinctives" est une
façon formidable de s'autodétruire en niant la réalité de l'existence en
nous de ces règles et n'a rien à voir avec "prendre le contrôle de nos
règles d'action instinctives" ni avec "amputer nos MOIs des règles d'action
instinctives" qui seraient sans doute des actions plus positives.

 > En outre, la présence du terme "scotomiser" est typique de l'écriture des
 > auteurs précédents : l'utilisation parfaitement adéquate d'un terme rare
 > (perso, je ne connaissais pas ce terme avant la lecture de cette lettre.
 > D'ailleurs, à part notre ami JLS qui doit l'avoir connu au cours de ses
 > études de spécialité, combien d'entre nous connaissaient ce concept avant la
 > lecture de cette lettre ?).

Plusieurs, si j'en crois mon courrier et ma culture, mais le terme scotomiser
me paraît tout sauf adéquat ici, l'aveuglement et le déni de la réalité étant
des sources de maux plutôt que de progrès.

[JP]
 > ... il n'est pas exclu de réfléchir aux conséquences sociétales
 > d'une pratique télépathique dans nos sociétés actuelles : tout notre droit
 > oral et les capacités de "contrôle" des flux d'informations entre individus
 > sont remis en cause. La partique de la télépathie exige une révolution
 > éthique (à notre niveau). Il y a là, véritablement me semble-t-il, matière
 > à "onde de choc paradigmatique...".

"Onde de choc exemplaire", peut-être; "onde de choc modèle", si tu veux,
mais modèle de quoi?; "onde de choc typique", c'est imaginable...
Mais "onde de choc paradigmatique" c'est du confusionisme, c'est jeter de
la poudre aux yeux, c'est utiliser de grands mots savants pour masquer
l'inanité de la chose signifiée...

 > et l'auteur paraît y avoir au moins réfléchi, à défaut d'avoir eu des
 > comptes rendus de cette sorte d'expérience.

Euh...  Peut-être en effet a-t-il réfléchi à la meilleure façon de faire
avaler des couleuvres à ses lecteurs...

[JP]
 > Sur le plan phonétique des vocables, cette lettre est cohérente et relève de
 > la phonétique espagnole (aucune trace de francisation) si bien que l'on peut
 > en déduire que le faussaire, si faussaire il y a, ne veut pas reconnaître
 > l'existence objective des lettres reçues en France avant sa tentative et de
 > la francisation associée.

Donc il ne reconnaît pas les lettres reçues par "Pierre Martain" et Banban.
Y-aurait-il des dissensions chez les oummains, ou est-ce que ce faussaire
ne se tient pas au courant de ce qui se publie sur le site ummo-sciences ?

 > Pour quelqu'un qui veut semer la "perturbation"
 > (le mot est faible !) dans le milieu ufologique "hors ummo-sciences" (voir
 > la cible) ou "ummo-sciences" par ricochet possible, sinon à quoi bon un faux
 > ?, et qui a manifestement une très bonne connaissance des anciennes lettres
 > (voir plus bas), cette attitude d'ignorance ne me paraît pas crédible...

Un faussaire qui aurait lu les lettres anciennes sur les sites qui les
publient (j'en ai trouvé plusieurs qui offrent les traductions de
Pastor ou du GESTO) ou dans les bouquins de JPP ou sur les disquettes
du GESTO et qui n'aurait guère accordé d'intérêt au site ummo-sciences
aurait sans doute rédigé en français sans franciser les termes oummains.
Je pense donc que c'est un indice *fort* qu'il s'agit d'un faux.

N'étant pas faussaire moi-même, je ne m'aventurerai pas à tenter de
deviner les intentions et motifs de l'auteur de la H-32.  Je ne suis
jamais arrivé à comprendre par quelle aberration un humain pourrait
avoir envie de détruire le travail constructif d'un autre, bien que
ce comportement soit très (trop) fréquent sur cette planète.
Le travail d'un faussaire qui reste anonyme et ne dénonce pas son
propre faux ressemble plus à un tel travail de sape, de destruction
de ce qu'un autre a construit, qu'à une tentative de se faire passer
pour autre qu'il n'est ou qu'à une tentative d'attirer l'attention
sur lui...
En dehors de voir qu'il s'agit bien ici d'une tentative de destruction,
je n'ai aucune opinion sur ce qui a pu inciter l'auteur à créer ce faux.

 > En vrac, j'ai relevé des connexions solides avec les anciennes lettres
 > suivantes :
 > T1-81 note 8 (D81a); T1-86 et 87(D77 et D78) ; les dates, dont celle de la
 > mort de UMMOWOA convenablement évoquée, bien que non explicitement formulée,
 > sont tout à fait cohérentes entre elles et avec la D541. T6-11 (D43) ; T1-89
 > et 90 (D79) ; T13-66 (D731) (deux fois) ; NR20 (trois fois) ; T1C-51 (D62c)

La NR20, non, mais plusieurs autres il s'agit presque de "copier-coller",
en effet.

 > D'autre part, l'absence de marques factuelles de présentation s'explique
 > clairement. A partir du moment où nous avons gardé ces marques "réservées",
 > les auteurs des précédentes lettres sont devant un choix : voulant envoyer à
 > d'autres que du groupe ummo-sciences, s'ils mettent les signes factuels, ils
 > attestent le présent courrier mais grillent définitivement ces signes qui
 > deviendront inutilisables, puisque entre les mains de tiers (donc
 > disponibles aux faussaires).  En envoyant un courrier sans les signes
 > factuels, ils conservent à ceux-ci de futures utilisations possibles auprès
 > du groupe "ummo-sciences".  Il suffit alors que les autres caractéristiques
 > du courrier permettent son identification, si celle-ci est voulue.
 > L'absence des marques factuelles de ce dernier courrier ne peut ainsi être
 > considérée, en soi, comme validant un "hoax".

Elle ne peut certainement pas être constituée comme une preuve
d'authenticité de la source.  La séparation du symbole )+( en
trois caractères manuscrits distincts m'a paru un bon indice du
fait que l'auteur n'a pas l'habitude d'écrire ce signe sous forme
d'un seul symbole, ce qui me paraît invraisemblable pour un oummain.

 > Il y a donc, à propos de cette lettre, des arguments "pour" et des arguments
 > "contre" la provenance de la même source que les autres lettres.
 > Chacun donnera la préférence à ceux qui le touchent et fera son bilan.
 > Personnellement, je trouve que cette lettre a beaucoup d'aspects
 > "contradictoires", la faisant percevoir à la fois "vraie" et "fausse", ça ne
 > vous rappelle rien ?

Oui: la NR19.  Qui était un faux.  Authentifié comme faux par l'auteur.

 > Un courrier posté 6 mois après la NR20, à l'effet "refroidissant" réussi au
 > passage, indéterminé, pas encore déterminé, AIOOYAOU en phonétique
 > française...  puisqu'un possible courrier ultérieur pourra, en principe,
 > nous permettre de décider...
 > Six mois pour digérer la NR20. Les auteurs auraient-ils ensuite procédé à un
 > premier test d'acquisition ? Manifestement, à l'époque, nous n'avions pas
 > encore assimilé ..-:(

J'irai plus loin: 6 mois après la NR20, nous n'étions pas encore capables
de voir la différence entre un faux grossier (la H-32, même pas signé) et
une lettre authentique (toujours signée).  Il y a de quoi désespérer de
nous, non?

Nos visiteurs sont courtois: ils signent leurs lettres.
Toutes leurs lettres.
Celle-ci n'est pas signée: oeuvre de lâche.

Nos visiteurs ne nous appellent pas "frères" dans leurs lettres.
Dans aucune de leurs lettres.
Cette lettre nous applique ce mot: oeuvre d'ignorant.

Ces deux indices auraient dû suffire, non?
Et pourtant il y en a bien plus...

 > Que pouvons-nous espérer d'un "dialogue" dans lequel nous ne savons pas
 > reconnaître les étrangetés (pour nous) de la logique des auteurs et dont ils
 > nous ont pourtant avertis ?

Je n'ai pas vu, et je ne vois toujours pas, la moindre trace de logique
tétravalente dans cette lettre.  Pas non plus de substantifique moëlle.
Par contre, de la poudre aux yeux, ça, il y en a des tonnes dans cette
lettre.  L'auteur a lu ton livre, c'est manifeste et cela suffit à
expliquer l'usage de l'orthographe espagnole pour les mots oummains
dans un texte en français: ton bouquin a été écrit avant l'arrivée des
lettres en français et ne rend donc pas compte de l'orthographe française
des vovables oummains.

 > Nous pourrions voir là une proposition d'explication à ce silence persistant
 > depuis...

Nous pourrions voir cette explication dans notre collective crédulité
devant deux faux successifs (il a fallu la dénonciation de la NR19 par
son auteur pour que nous l'écartions du site: je m'y étais laissé prendre
comme les autres, à ma grand'honte).

Mais bon, nous pourrions voir cette explication dans la couleur du cheval bai
de Nelson à Trafalgar Square (si l'on me pardonne cette abominable "mixed
metaphor"): tenter d'expliquer ce silence relève de la perte de temps, sans
plus.

 > Alors "hypothétique" ne me paraît pas exagéré, et même assez adapté...

I beg to differ.

 > [NM] En conclusion, je pense que la H-32 est manifestement un faux fabriqué
 > par un terrien (probablement celui qui a été identifié par divers ufologues
 > européens) et devrait subir le même sort que feue la NR19, pour les mêmes
 > raisons: mise à la poubelle!
 >
 > [JP] Je connais un peu l'individu suspecté, les quelques suspecteurs et
 > leurs (minces) arguments.
 > L'identification supposée ne me semble pas objective : elle relève
 > essentiellement de perceptions affectives.

Donc AIOOYA AMMIE (vrai hors du WAAM), comme WOA par exemple.
Perso, j'y accorde la plus grande attention, sachant à quel point
les perceptions affectives peuvent souvent trouver la voie là où
la raison logique patauge et s'égare...

 > En outre, quand on a une opinion définitive, plutôt sceptique, sur le
 > dossier UMMO comme en ont les suspecteurs, il est rassurant de "trouver" une
 > possible identification terrienne, qui conforte le point de vue, par
 > définition ...

Raison de plus pour leur faire confiance: des sceptiques auront moins
tendance à se faire aveugler par ce qui n'est pas dans le document mais
que les convaincus y projettent.

Néanmoins je reconnais volontiers qu'il m'arrive souvent d'avoir tort.
Il est tout-à-fait possible à mes yeux (quoique fort peu probable) que
cette lettre ait été écrite par un oummain ayant l'intention de se faire
passer pour un faussaire ayant l'intention de se faire passer pour un
oummain ayant l'intention de se faire passer pour un faussaire ayant
l'intention de se faire passer pour un oummain, et caetera, ad nauseam.

Je ne pense pas avoir tort d'évaluer la H-32 comme très probablement un
faux, mais je crois pas non plus avoir nécessairement raison à ce sujet.
J'estime *extrêmement faible* la probabilité que son auteur soit oummain,
sans plus.

Amicalement,
              Norman.

===========================================================
Liste de diffusion UMMO "DIVERS" (Tout ce qui n'entre pas dans les 4 autres listes).
Pour envoyer un message: soit fonction "répondre", soit 
mailto:ummo.open@ummo-sciences.org
Soumis à la charte: 
https://www.ummo-sciences.org/nvle_charte.htm
Archives de la liste: 
http://archives.ummo-sciences.org/ml/ummo.open-AAAAMM/maillist.html ( en remplacant AAAA par l'année et MM par le N° du mois)
Pour se désinscrire : 
mailto:ummo.open_request@ummo-sciences.org?subject=unsubscribe
===========================================================