[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[DIVERS] Re: [UTIL] info




 
 
Cher  Norman, 
Tu  écris : 
<Ces gens chargés  d'analyser les textes ont fait
l'effort de les lire attentivement, ce qui  leur
a donné une forte impression qu'il s'agit de faux
faits de main  humaine.> 
Lire attentivement ce  n’est pas analyser, et une impression n’a jamais été 
une argumentation ;   
Ton argumentation  justifie la subjectivité, ce qui n’a rien à voir avec  l’
analyse.. 
<Dans mon cas, j'ai  utilisé mes logiciels d'analyse
de texte (forme et contenu) pour comparer  ces
lettres aux anciennes, comme je l'ai déjà  expliqué.> 
Très bonne  initiative. 
C’est un argument qui  se tient. 
Mais peut-on imaginer  que les expéditeurs n’aient pas voulu être identifiés 
comme tels, en raison du  contenu plus difficile à supporter et qui pourrait 
provoquer un rejet de  l’ensemble des textes ?... 
Amitiés 
Haddock
 
Dans un e-mail daté du 11/11/2006 20:49:07 Paris, Madrid, sysadmin@cafe.edu  
a écrit :

Bonjour!

[Norman]
> « Ce qui me  paraît stupéfiant,  c'est que tu t'étonnes de voir des gens
> ne pas  s'intéresser à  des textes qui ne les intéressent pas, qui ne
> passent pas le   seuil de leurs filtres anti-bruit.
> Ce comportement est parfaitement  normal:  le fait que tu attaches de
> l'intérêt à ces lettres,  Jean-Charles, n'est pas  une raison suffisante
> pour que tout le  monde y attache autant  d'intérêt. » 

[Haddock]
> Je me  demande si tu réalises vraiment ce que tu dis !!!...

Mais oui, ne  t'inquiètes pas pour moi. :)

> Il y a une liste de  personnes  qui sont chargés d'analyser des textes et 
tu 
> trouves que c’est   normal qu'ils ne s’y intéressent pas et n’entreprenne 
> aucune analyse  vraiment  logique et structurée !!!... 

Non.

Tu brûles des  étapes de raisonnement, ce qui
explique ton étonnement.

Ces gens  chargés d'analyser les textes ont fait
l'effort de les lire attentivement,  ce qui leur
a donné une forte impression qu'il s'agit de faux
faits de  main humaine.

A partir de ce moment-là, puisqu'il s'agissait de
faux  à leurs yeux, leur analyse était terminée:
on ne va pas perdre son temps à  décortiquer en
détail des documents qui ne proviennent pas de
la source  qui nous intéresse.

Ce ne sont que les gens qui n'ont pas eu  cette
impression qu'il s'agit de faux qui, eux, ont
tenté de pousser  plus avant leur analyse.

Ceci est tout-à-fait normal: on ne s'acharne  pas
sur un cadavre.  Ici, aux yeux d'une large majorité
des gens  qui ont examiné ces lettres, le cadavre,
c'était l'hypothèse qu'il s'agit  de lettres de main
oummaine.  Cette hypothèse étant morte à leurs  yeux,
leur travail était terminé.

Dans mon cas, j'ai utilisé mes  logiciels d'analyse
de texte (forme et contenu) pour comparer  ces
lettres aux anciennes, comme je l'ai déjà expliqué.

Cette  comparaison m'a montré que l'auteur présumé
DEII98 n'était pas la personne  qui signait DEII98
dans les anciennes lettres espagnoles, elle m'a
aussi  montré que cette personne écrivait comme un
terrien hispanophone, pas du  tout comme les auteurs
des anciennes lettres espagnoles; elle m'a  enfin
montré que l'idéologie que l'on découvre dans ces
lettres  douteuses n'a rien à voir avec l'idéologie
que l'on découvre dans les  lettres anciennes.

J'ai alors pris du temps pour comparer "à la  main"
(c-à-d: sans utiliser mes logiciels) quelques portions
des  nouvelles lettres (d'abord en traduction, puis en
Espagnol) avec quelques  lettres anciennes, afin de
vérifier si mon impression subjective  corroborait (ou
non) les mesures faites par mes logiciels  d'analyse.

Cette comparaison subjective confirmant totalement
ce que  mes logiciels me faisaient suspecter, le cas
était clos pour moi: il s'agit  de faux.

Autrement dit, il n'y a aucun élément dans ces
lettres (à  une exception près: voir plus loin) qui
me permette de suspecter qu'il  puisse s'agir de lettres
provenant de la même source que les anciennes  lettres
espagnoles, donc qu'il vaille la peine de les étudier
plus en  détail.

Néanmoins la discussion continuant sur la lettre  du
parapluie et cette lettre étant par endroits plus
ressemblante que  les autres aux lettres anciennes,
j'ai fait l'effort d'analyser la physique  de ce
parapluie ayant prétendûment servi à protéger Peña
au retour de la  réunion de Madrid.

Cette analyse m'a montré que ledit parapluie ne  pouvait
pas fonctionner de la façon décrite, donc soit que cette
lettre  était un faux un peu plus habile que les autres,
soit - et cela m'a paru  plus vraisemblable - que cette
lettre contenait des extraits d'une  authentique lettre
oummaine non disponible sur ummo-sciences, auquel  cas
ladite lettre ancienne était essentiellement de  la
désinformation.

Comme la discussion a repris sur la liste des 26  au
sujet d'une autre interprétation du fonctionnement de
ce parapluie,  je viens d'y envoyer une analyse de cette
nouvelle hypothèse (transfert  d'impulsion), analyse qui
montre à mon humble opinion que cette hypothèse  est
nettement moins plausible que l'hypothèse originale
(répulsion  électrostatique).

Amicalement,
Norman.





===========================================================
Liste de diffusion UMMO "DIVERS" (Tout ce qui n'entre pas dans les 4 autres listes).
Pour envoyer un message: soit fonction "répondre", soit 
mailto:ummo.open@ummo-sciences.org
Soumis à la charte: 
https://www.ummo-sciences.org/nvle_charte.htm
Archives de la liste: 
http://archives.ummo-sciences.org/ml/ummo.open-AAAAMM/maillist.html ( en remplacant AAAA par l'année et MM par le N° du mois)
Pour se désinscrire : 
mailto:ummo.open_request@ummo-sciences.org?subject=unsubscribe
===========================================================