[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
[DIVERS] NR18-2 [sous-jacences]
Bien que la richesse informative soit critiquée par les auteurs mêmes des
lettres, il ne faut pas se fier aussi simplement à cette affirmation.
De la même manière, lorsqu'une réaction irrationnelle est constatée, cela ne
veut pas dire forcémement que la compréhension de cette irrationalité est
elle aussi du domaine de l'irrationnel.
"sans que rien ne puisse l'expliquer à nos yeux" est une abstraction des
raisons fondamentales, des fonctionnements (je connais bien ce sujet-là
précisément).
C'est à dire qu'on peut aussi voir plus loin ; se dire "genre un peu déçus"
par cette translucidité, je crois, c'est se faire avoir comme les premiers.
Il est évident quand même qu'une bonne information est toujours un
croisement de "faisceaux" et non une simple déclaration.
Pour ce qui est de l'irrationalité des réactions, il y a beaucoup à dire
mais en gros d'après moi ça tient à l'éducation par la peur, ainsi l'inconu
reste toujours affilié à une future grosse baffe. Et même le "sujet" sera
surpris à se mettre inconsciemment dans la posture de la recevoir, puisqu'il
est éduqué ainsi, qu'il attend de l'extérieur les lois qu'il doit acquérir
par la violence.
Pour le contenu informatif, j'aimerais bien faire une petite comparaison,
elle aussi livide mais quand même sensée je crois... Quand on rencontre ou
pense à quelqu'un, en peu de mots ou simplement par le regard un message
passe. ça ramène au BB et à une véritable connexion entre les âmes. Par
exemple si dans la rue un regard est concupiscent, dans le contexte ça se
détecte immédiatement. Selon moi le vocabulaire à utiliser dans ces cas-là
est qu'une connexion est ouverte.
Aussi, avec des mots simples et des récits d'un faible intérêt à priori,
(d'ailleurs moi et un autre lecteur avions fait la demande de récits plus
"personnels" justement pour maintenir un échange tout en ne provoquant aucun
alarmement) il y a une charge émotive qui transparaît. Pour moi c'est très
précieux; je me rappelle mes premières lectures, à un moment je me suis pris
au jeu de considérer la nature ET des lettres et c'est ainsi seulement que
j'ai pu "entrer" dans le fond de ce qui était dit, y penser, et ne pas
rester à la superficie.
C'est donc en me fiant uniquement à cette partie de rêve que je fonde mon
opinion sur la nature authentique ou non de ce genre de courriers, même avec
la conscience que c'est un piège facile à imiter.
*
D'abord je sis surpris par l'affirmation selon laquelle ODDIOA 1 visite
également des planètes plus ou moins évoluées que la nôtre. D'abord ça
renvoie au dit-hoax NR19 qui était la première fois qu'on parlait d'une
telle éventualité (le fameux "RIZAULAIT").
Dans la structure de la lettre, apparaît deux summums émotifs, le pleure et
le rire, et de la même manière dans la première partie il est fait référence
à OURIO 79 qui "se fascina" et à ODDIOA 1 qui, malgré sa haute moralité, n'a
pas pu supporter de voir cette catastrophe que nous représenterions....
D'une part ça soulève la structuration (on a coutume de dire qu'un écrivain
suit une structure de façon subconsciente qu'il ignore lui-même), mais aussi
ça renferme le (fameux) sous-jacent, que certains savent rapatrier à la
conscience du premier coup, et qui souvent est utilisé comme un ressort dans
une pratique de tortionnaire psychologique semi-conscient.
Le sous-jacent dit : "ce n'est pas qu'une question de haute moralité". ça
peut se retouner, également pour nous, c'est aussi une question de
"passion".
Il y a aussi une invitation à poursuivre la compréhension des données
initiales, ce que signifie la pénétration dans le sous-jacent, ici c'est
formaté par l'extension de ce qu'on pouvait imaginer sur leur force
musculaire, du fait d'une plus grande accélération de la gravité sur Oummo.
ça ausi c'est intéressant quand les traits d'anciennes informations sont
prolongés, et ça aussi, avec la NR19 on a pu voir que c'était facile de
dessiner ce qu'on voulait sur un papier vierge...
En lisant "Nous respectons cependant le rythme circadien propre à OUMMO" je
me dis que j'ai encore appris un mot nouveau, je me demande comment on peut
aboutir à un mot qu'on cherche dans une langue étrangère dont on ne connait
rien, quels outils permettent de dénicher ces mots ? A part un système par
croisement de faisceaux, un peu comme quand on a oublié un nom mais qu'on
peut le retrouver en tapant des mots-clefs évoqués sur un moteur de
recherche.
J'aime aussi le côté "je débarque et donc mon analyse est vierge" qui se
voit dans la critique des verres solaires (jugés peu efficaces) et des
parfums (surtout les plus onéreux). Ici il y a beaucoup de sous-jacences
aussi... Dans une lettre il était fait mention (je crois de tête) au fait
que ce qui importait n'était pas la protection solaire, mais la variation de
luminosité, que c'était ça qui était le plus nuisible.
Pour les parfums, je ne peux m'empêcher de relier une connotation
anti-capitaliste, en critiquant un produit typiquement irrationnel, auréaulé
d'une plus-value se situant dans le conditionnement (au sens propre comme au
figuré), bref toute la magie d'une société qui ne compte survivre qu'en
valorisant à outrance des objets sans réelle fonction, ou pire encore,
inéfficaces voire même nuisibles.
Cet "écoeurement" serait alors mieux placé pour critiquer les pratiques
commerciales dont sont victimes les pauvres agriculteurs par exemple.
La sous-jacence s'obtient souvent par une forme de récicproque
(renversement).
Et donc ensuite ça enchaîne avec "Certains aliments, banals pour vous, ne
sont pas assimilables par notre système digestif.".
Alors, ce n'est plus vraiment une invitation à la sous-jacence, mais une
conception issue d'une plus vaste, qui renvoie (fait penser) à "les choses
banales pour vous et qui ne le sont pas pour nous".
Ensuite, c'est toujours la même relation que je vois entre "les apparences"
et le fondement ;
Si le bruit des pleurs est "deux fois plus important", cette mesure froide
ne fait jamais que dissimuler le nombre de fois inestimable en vérité que la
sensibilité psychoaffective est plus supérieure.
Quelles sont les raisons de ces pleurs et de ces rires, ça aussi, ça peut
laisser rêveur....
*
Enfin, je trouve hallucinant que l'auteur fasse référence à la D1378 pour
dire qu'il préférerait ne pas la voir diffusée (sous-entendu maintenant
c'est trop tard), et juste après, que la pobabilité d'autodestruction de
notre monde soit de 11/12 pour l'an 2166... avec le réjouissement cependant
que cette valeur va en s'arrangeant, et ce malgré les perturbations causées
par les faits récents.
Alors la bonne nouvelle pour les astronaumes-rêveurs-amateurs, c'est que les
apparitions "continuer[ont] d'être progressivement accéléré[s] jusqu'à
obtenir des réactions en retour de vos gouvernements sous la pression des
questions légitimes des témoins, de la presse sensationnaliste et des
organismes non gouvernementaux avec lesquels nous communiquons également".
Comme quoi il y a toujours des revers de médaille...
(ou plutôt sans sous-jacence, pas d'information réelle).
> ==================================================
>
> Monsieur (x)
>
> (Trois lignes effacées à la demande de P.M.)
>
>
> Je citerai, pour l'anecdote, deux frères du premier groupe qui vous
> visita.
> OURIO 79 fils de IYIA 5 se fascina pour votre psychologie complexe et ne
> se
> résolut pas à quitter votre planète de sa propre volonté. ODDIOA 1 fils de
> ISSAAO 132, choisi pour sa haute moralité et son expérience d'autres
> civilisations non oummaines - plus et moins évoluées que la vôtre - ne
> supporta pas la terrible réalité des souffrances subies par vos peuples au
> quotidien. Il dut repartir pour OUMMO dès l'arrivée d'un nouveau groupe
> d'expéditionnaires.
>
> D'autres frères furent également affectés émotionnellement à des degrés
> divers par leur séjour sur la Terre. Actuellement, sauf exception, nous
> limitons la durée de nos expéditions à 12 XEE (environ deux ans et six
> mois). Nous devons nous soumettre pendant notre voyage de retour puis lors
> de notre arrivée sur OUMMO à un processus de conformation psychologique
> dont
> la durée est variable en fonction des individus, vous diriez en fonction
> du
> degré de perturbation psychologique. Nous profitons de la durée du voyage
> de
> retour vers OUMMO pour observer la période de quarantaine nécessaire pour
> détruire tout organisme, pathogène ou non, que nous apportons
> inévitablement
> d'OYAGAA par le simple fait d'y respirer ou d'y consommer des aliments.
>
> Notre physiologie nous permet de résider sur votre planète pratiquement
> sans
> contrainte. L'accélération due à la gravité à la surface d'OYAGAA nous est
> favorable et la plus faible teneur en oxygène de votre atmosphère nous
> affecte fort peu car notre organisme compense de lui même en adaptant les
> paramètres hématologiques en conséquence. Notre rendement musculaire étant
> naturellement plus important que le vôtre, notre force vous paraîtrait
> sans
> doute surprenante. Les seuls paramètres désagréables pour nous sur OYAGAA
> sont la température élevée qui restreint notre mobilité et la forte
> luminosité du soleil. Nous privilégions ainsi les activités hivernales,
> crépusculaires ou nocturnes. Nous respectons cependant le rythme circadien
> propre à OUMMO - ramené à exactement trente heures terrestres - ce qui
> suppose des activités diurnes et nocturnes en alternance. Nous protégeons
> systématiquement nos yeux au moyen de lentilles souples aseptisées dont le
> centre, qui recouvre nos iris, est formé d'une substance possédant la
> propriété de s'opacifier en fonction de la luminosité reçue. Cette
> substance
> est, sur OYAGAA, légèrement rosée de façon à transposer la gamme de
> fréquences lumineuses émises par votre soleil dans un spectre plus proche
> de
> celui qui nous est familier sur OUMMO. En cas de forte réverbération, nous
> utilisons parfois vos lunettes de soleil mais nous les jugeons peu
> pratiques. Nous protégeons nos fosses nasales et nos conduits auditifs à
> l'aide d'une solution antiseptique et en badigeonnons également nos
> aisselles, nos chevilles ainsi que les autres zones corporelles de forte
> exsudation. L'odeur de la sueur apocrine en état de forte décomposition
> nous
> est difficilement tolérable. Certains de vos parfums, parfois des plus
> onéreux, nous écourent littéralement. Nous considérons que la meilleure
> odeur corporelle est l'absence d'odeur ou la simple fragrance résiduelle
> des
> sels de bain. Il est étonnant que des produits cosmétiques aussi peu
> coûteux
> que les déodorants à base de sels d'aluminium ou d'alcool éthylique soient
> si peu usités par vos semblables, en particulier de sexe masculin.
>
> Hormis la nécessité de nous prémunir contre vos virus et microorganismes
> pathogènes, notre seule contrainte véritable, non spécifique à OYAGAA, est
> d'inhaler régulièrement un aérosol - que vous sauriez qualifier
> d'antihistaminique - pour prévenir toute réaction allergique par
> exposition
> à des substances nécessairement exotiques pour nous (pollens, piqûres d'
> insectes, nourriture, boissons aux fruits, etc.,). Nous portons un soin
> extrême à notre alimentation. Certains aliments, banals pour vous, ne sont
> pas assimilables par notre système digestif. Nous devons nous
> auto?surveiller continuellement pour détecter les symptômes précurseurs
> indiquant une éventuelle anaphylaxie. Nous gardons sur nous en permanence
> un
> médicament efficace qu'il nous faut alors nous auto?administrer d'urgence
> pour prévenir la survenue d'un choc anaphylactoïde ou anaphylactique. Nous
> devons pareillement porter grand soin à ne laisser aucun indice révélateur
> de notre présence comme, par exemple, bouts d'ongles ou cheveux. Nous
> sommes
> des clients modèles pour le personnel des hôtels dans lesquels nous
> résidons
> qui ne trouvent pratiquement aucune trace d'utilisation de la salle de
> bain
> ou du lit. Nous nous forçons à provoquer des aspersions d'eau, à gaspiller
> le papier hygiénique, à mouiller les serviettes et à exagérer les
> froissements de draps pour éviter d'éventuels soupçons.
>
> Nos mimiques comportementales sont curieusement assez proches de celles de
> vos semblables mais avec des différences notables. Notre rire silencieux ?
> je me réfère ici aux Oummains adultes ? vous semble fort étrange et
> certains
> de vos frères l'ont interprété sur le moment comme un étouffement par
> fausse
> route alimentaire ou un hoquet de suffocation. Nous trouvons, quant à
> nous,
> votre rire assez surprenant. Le bâillement existe chez nous mais indique
> en
> général l'hypoglycémie légère et la nécessité de nous alimenter alors que
> la
> fatigue se traduit par la sensation de lourdeur des paupières, le
> picotement
> des yeux et la difficulté de concentration. Nous sourions tout comme vous
> et pour les mêmes raisons. Nous sommes aussi sujets aux pleurs et aux
> larmes
> dans les mêmes conditions d'émotion que pour vous. Nous n'éprouvons aucune
> honte à pleurer et les larmes nous viennent aisément aux yeux tout comme
> la
> rougeur aux joues. Nous pleurons cependant en silence sauf dans le cas
> d'une
> grande tristesse où nous émettons un gémissement tenu produit par le filet
> d'air qui s'échappe de notre larynx opprimé par ce fort sentiment de
> tristesse. Contrairement à vous, nous ne savons pas dans ce cas parler en
> pleurant car l'émotion bloque alors complètement nos cordes vocales. L'
> intensité des flux émotionnels est environ deux fois plus importante dans
> notre cas que dans le vôtre.
>
> Nos similitudes morphologiques sont réellement stupéfiantes. Mes frères et
> soeurs qui évoluent parmi vous ne sortent pas du cadre subjectif de
> normalité associé au large spectre morphologique que constituent vos
> diverses ethnies. Nous présenterions?nous devant vous vêtus suivant votre
> mode vestimentaire en annonçant notre origine non terrestre que vous ne
> sauriez au premier abord nous croire sur parole. Seul un examen visuel
> attentif vous alerterait par quelques détails curieux qu'un
> non?spécialiste
> éluderait ou jugerait de peu d'importance.
>
> La réciproque ne serait cependant pas vérifiée sur OUMMO car seul un
> faible
> pourcentage de votre population adulte saurait passer visuellement pour
> nos
> congénères, la diversité morphologique étant largement moindre sur OUMMO
> que
> sur la Terre. Le pourcentage augmenterait cependant très sensiblement si
> nous nous limitions aux femmes, aux jeunes pré?adolescents ou aux très
> jeunes enfants.
>
> *******************
> Votre développement technologique depuis les dernières années nous aide
> fortement dans notre mission d'investigation scientifique. La
> miniaturisation des composants électroniques et des sources d'énergie vous
> permet d'utiliser au quotidien divers appareils que vous transportez en
> permanence sur vous. Nous avons su aisément dissimuler nos propres
> appareils
> de mesure sous la forme de GSM, d'appareils photographiques ou de
> diffuseurs
> musicaux portables qui n'attirent pas l'attention. L'utilisation
> systématique par vos femmes de sacoches nous permet (je parle ici pour moi
> et mes sours Oummaines) d'y incorporer des appareils d'enregistrement de
> sons, d'images et de paramètres biologiques sans aucune difficulté.
>
> Ne craignez pas l'avancée technologique exponentielle qui semble submerger
> certains de vos frères. Le progrès technologique est une étape nécessaire
> au
> développement de votre réseau social. La rapidité de l'émergence de votre
> réseau d'information mondial INTERNET est salutaire. Ce réseau présente
> des
> similitudes fortes au niveau fonctionnel avec la base d'informations
> accessible au travers de notre réseau planétaire d'ordinateurs sur OUMMO.
> La
> différence réside essentiellement dans l'interactivité du système avec
> l'utilisateur et la présentation de l'information. Nos ordinateurs ont
> également la capacité de prendre certaines initiatives ou d'anticiper nos
> demandes dans une certaine limite. Ils jouent non seulement un rôle
> informatif mais aussi éducatif et médical. Ils font en quelque sorte
> partie
> intégrante de notre réseau social.
>
> ********************
> En complément de réponse je vous indique que le rapport informatif
> référencé
> par vous JS 88 (Ndw : D1378) sur lequel votre frère formulait ses
> remarques
> n'était pas destiné à être rendu public. Nous regrettons qu'il le soit
> mais
> assumons cependant son contenu qui reste majoritairement valide. Je tiens
> toutefois à vous rappeler que le plan d'intervention décrit dans ce
> rapport
> aurait pour seule cause d'activation la certitude de l'autodestruction
> imminente de votre race. A titre indicatif, en fonction de paramètres
> figés
> au 13 novembre 2002, la probabilité d'autodestruction n'atteint pas 1/12
> avant votre année 2028. Sans vouloir vous alarmer nous estimons que cette
> probabilité dépassera 1/2 en 2073 et que le seuil de 11/12 sera atteint en
> 2166. Bien que ces échéances soient régulièrement repoussées depuis 1989 à
> chaque fois que nous les recalculons, les événements consécutifs aux
> attentats du 11 septembre 2001 aux États-Unis d'Amérique ont introduit au
> niveau de certains paramètres de notre modèle prédictif d'importantes
> fluctuations non encore amorties à ce jour.
>
> D'autres raisons nous poussent cependant à étendre le faisceau de
> présomptions permettant de conclure à notre présence effective sur Terre
> pour contraindre vos organismes étatiques à répondre positivement à une
> simple requête que nous considérons absolument légitime. Ces organismes
> connaissent indéniablement notre nature extraterrestre sans toutefois
> daigner nous considérer comme des interlocuteurs fiables, comportement que
> nous n'arrivons pas à admettre comme rationnel. En conséquence, la phase
> de
> contacts, comprenant des rapports émis à des Terriens à travers le monde
> ainsi que des incursions volontairement visibles de nos OUEWA (véhicules
> spatiaux) dans votre espace aérien, continuera d'être progressivement
> accélérée jusqu'à obtenir des réactions en retour de vos gouvernements
> sous
> la pression des questions légitimes des témoins, de la presse
> sensationnaliste et des organismes non gouvernementaux avec lesquels nous
> communiquons également. Vous seriez surpris de constater la véritable
> panique qui s'insinue dans l'esprit des responsables situés au sommet des
> structures militaires de quelques unes de vos grandes nations à la seule
> mention du mot UMMOAELEWE sans qu'aucune raison logique ne puisse à nos
> yeux
> l'expliquer.
>
> Monsieur, ce document répond, je l'espère, à vos interrogations
> personnelles. Veuillez m'excuser pour son faible contenu informatif.
>
> J'espère que vous accepterez, Monsieur (x), que je pose symboliquement ma
> main contre votre poitrine pour vous exprimer mon amitié.
>
> Pour OUMMOAELEWE
> NABGAA 112 fille de DORIO 34, approuvée par AYIOA 1 fils d' ADAA 67
>
>
> )+(
> ============================================
>
> Note AJH: OURIO 79 fils de IYIA 5 est écrit UURIO 79 fils de IYIA 5 dans
> la
> lettre D57-3, et ODDIOA 1 fils de ISSAAO 132 est écrit ODDIOA 1 fils de
> ISAAO 132
>
>
===========================================================
Liste de diffusion UMMO "DIVERS" (Tout ce qui n'entre pas dans les 4 autres listes).
Pour envoyer un message: soit fonction "répondre", soit
mailto:ummo.open@ummo-sciences.org
Soumis à la charte:
https://www.ummo-sciences.org/nvle_charte.htm
Archives de la liste:
http://archives.ummo-sciences.org/ml/ummo.open-AAAAMM/maillist.html ( en remplacant AAAA par l'année et MM par le N° du mois)
Pour se désinscrire :
mailto:ummo.open_request@ummo-sciences.org?subject=unsubscribe
===========================================================
--=_Listar-UnMime-Boundary--